Quando sento in giro tra gli italiani, molti credono che la Germania sia la terra del latte e del miele per quanto riguarda il mercato di lavoro: C’è lavoro per tutti, anche per chi non conosce il tedesco o non ha una formazione, specializzazione o laurea! “Ti assumeranno persino come autista di autobus se hai 90 anni e sei cieco!” Scherzi a parte: non essere così ingenuo e usa questo articolo per scoprire quanto siano buone le tue prospettive di lavoro in Germania. Ti mostrerò quali qualifiche e professioni sono richieste in Germania e quali no.
Settori / professioni richiesti in Germania:
© David Siglin on Unsplash
-
- camionista LKW-Fahrer
- autista di autobus Busfahrer
- macchinista Lokführer
- portapacchi/consegnatore di pacchi/postino (in auto/bicicletta/a piedi) Paketbote/Zusteller/Postbote
- rider Lieferbote
- magazziniere/aiuto in magazzino Lagerist/Lagerhelfer
- alberghi: reception, cameriera ai piani, cucina, guest relation manager Hotel: Rezeption, Zimmermädchen, Küche, Guest-Relation-Manager
- gastronomia: cuochi, personale da cucina, camerieri Gastronomie: Köche, Küchenmitarbeiter, Kellner
- idraulici, installatori d’impianti sanitari, tecnici del riscaldamento e della climatizzazione Klempner, Sanitärinstallateure, Heizungs- und Klimatechniker
- specialisti: rifacimento degli interni, costruzione di muri a secco, isolamento, carpenteria, vetrate, tapparelle Spezialisten Ausbau,Trockenbau, Isolierung, Zimmerei, Glaserei, Rollladen
- meccatronica e tecnologia dell’automazione Mechatronik und Automatisierungstechnik
- ingegneri nel settore automobilistico, aerospaziale e navale Ingenieure Fahrzeug-, Luft-, Raumfahrt-, Schiffbautechnik
- settore medico: assistenti medici negli studi medici, tecnici sanitari, fisioterapisti, logopedisti, OSS, infermieri geriatrici, infermieri, medici, psicologi Medizinischer Bereich: Arzthelfer, MTA, Physiotherapeuten, Logopäden, Pflegehelfer, Altenpfleger, Krankenpfleger, Ärzte, Psychologen
- macellai/aiuti in mattatoi Schlachthofmitarbeiter
- supermercati: cassieri, tuttofare Kassierer, Packhilfen
- agricoltura: lavoratori stagionali In der Landwirtschaft: Erntehelfer und Verpacker
- educatrici di asilo nido e scuola materna Erzieher
- aiutanti di produzione Produktionshelfer
- sviluppatori e programmatori di software Software-Entwickler und Programmierer
- tecnici elettronici, elettricisti Elektroniker, Elektriker, Elektroinstallateure
- saldatori Schweißer
- industria edile: operai edili e ingegneri civili nell’edilizia e nell’ingegneria civile Baugewerbe: Bauarbeiter und Bauingenieure im Hochbau und Tiefbau
- architetti Architekten
- industria chimica e farmaceutica: chimico, tecnico di laboratorio, assistente farmaceutico Chemie- und Pharmabranche: Chemiker, Chemielaborant, PTA
- professioni sociali: assistente sociale, operatore sociale, accompagnamento e cura dei disabili Soziale Berufe: Sozialassistent, Sozialarbeiter, Begleitung und Betreuung von Behinderten
(Fonti: Ufficio federale di statistica e Agenzia federale del lavoro)
Consiglio utile
Ho scritto accanto il rispettivo titolo di lavoro in tedesco in modo che possiate cercare lavoro nei portali di lavoro. Per fare questo, basta inserire la parola “Jobs”, la professione e la città in tedesco in Google, ad esempio “Jobs Produktionshelfer Stuttgart“. Lo puoi anche usare per cercare lavoro sulle piattaforme delle agenzie interinali in Germania.
Quanto guadagno in una professione richiesta in Germania?
Solo perché un mestiere è richiesto in Germania, non significa che si guadagna bene. Come autista che consegna pacchi, come aiutante di produzione, nella ristorazione e nell’industria alberghiera, come aiutante in un magazzino o in agricoltura, guadagnerai solo il salario minimo. Dovresti poi trasferirti in una regione dove il costo della vita non è così alto. In Germania si possono trovare lavori di questo tipo ovunque! Leggi i miei articoli
Con una formazione adeguata o una laurea, invece, in alcuni settori richiesti è possibile guadagnare più della media tedesca. Ad esempio, come ingegnere, medico, nel settore dell’informatica, come insegnante/professore di ruolo, nell’industria farmaceutica e chimica, nell’industria automobilistica, nel settore dei servizi finanziari o nel settore assicurativo. Soprattutto con le grandi aziende e nelle grandi città, si possono guadagnare buoni soldi in questo settore.
Professioni poco richiesti in Germania
© Rochelle Nicole on Unsplash
- biologo Biologe
- filosofo Philosoph
- sociologo Soziologe
- laureato in politologia o storia Politologe, Historiker
- giornalista Journalist
- archeologo, antropologo e simili Archäologe, Anthropologe
- in generale laureati in cultura, scienze umane e scienze sociali Kulturwissenschaftler, Geisteswissenschaftler, Sozialwissenschaftler
Anche in Germania ci sono professioni con scarse prospettive, dato che ci sono più laureati che offerte di lavoro. Io stessa ho studiato giornalismo e sono rimasta disoccupata per un anno e mezzo dopo la laurea (ecco perché ho così tanta esperienza con le candidature al lavoro) e ho vissuto del malfamato Hartz 4 (più o meno equivalente al reddito di cittadinanza in Italia). Non era una bella vita. Ci sono posti di lavoro là fuori, ma la concorrenza è enorme e preferiscono sempre assumere qualcuno più giovane e più economico. Purtroppo la paga è di solito scarsa in materie/professioni così “morbide”.
Il tuo svantaggio è inoltre che in alcuni campi sono preferibili i madrelingua. Il tuo vantaggio, tuttavia, è che non appena iniziano a cercare qualcuno con una combinazione linguistica speciale, la concorrenza si riduce rapidamente. Non perderti d’animo! In Germania si può comunque trovare un lavoro come scienziato sociale o biologo. Devi avere eccellenti documenti per la candidatura, offrire qualcosa che gli altri non hanno ed essere flessibile. Con un po’ di fortuna e molta perseveranza, potrai trovare un lavoro in Germania che corrisponda alle tue qualifiche.
Qual è il modo migliore di candidarmi?
Devo cercare dall’estero o trasferirmi in Germania e cercare da lì?
Vorrei dividere le professioni richieste in Germania in due categorie, come segue:
Stai cercando un lavoro semplice richiesto in Germania, per il quale non hai bisogno di un’alta qualifica, un diploma, un riconoscimento
Troveresti un lavoro abbastanza velocemente se avessi almeno una conoscenza di base del tedesco e fossi flessibile. Senza una parola di tedesco sarà molto difficile (ma non impossibile) e, a parte la gastronomia italiana in Germania, non avrai molta scelta.
Cerca di studiare il tedesco il più prima possibile. Queste app ti aiutano a imparare il tedesco.
Soprattutto attraverso le agenzie interinali potrai avere un lavoro già il giorno dopo. Ma devi già vivere in Germania e devi sbrigare alcune formalità prima. Ad esempio l’Anmeldung.
Leggi come puoi trovare facilmente e velocemente un lavoro in Germania con agenzie interinali
Stai cercando un lavoro in una grande azienda, in un’istituzione pubblica (università, autorità, istituzione ecclesiastica), un lavoro per cui hai bisogno di un riconoscimento della tua laurea/diploma, un lavoro per cui hai bisogno di un certo livello di tedesco
Se hai un diploma universitario e sai esattamente cosa vuoi fare e in quale campo, allora fai la candidatura dall’estero. Non ha senso trasferirsi in Germania e candidarsi a caso. Questo genere di ricerca di un lavoro richiede mesi, soprattutto se si tratta di una grande azienda o di un’istituzione pubblica. Per tali posizioni non è usuale candidarsi e il giorno dopo si può iniziare. Spesso sono necessari uno o più colloqui con i candidati. Gli unici che mi vengono in mente che vengono assunti all’improvviso sono programmatori, esperti di UX e altre professioni informatici, soprattutto nelle startup. Tutti gli altri che hanno studiato qualcosa di “strampalato” (come me) dovrebbero preparare del materiale di candidatura veramente buono e inviarlo già dall’estero e far capire che si è pronti per un trasloco.
Naturalmente è possibile trasferirsi prima in Germania e accettare qualsiasi lavoro. O devi lavorare a tempo pieno per mantenerti e poi non hai tempo per dedicarti alla candidatura (e in questi campi non basta tradurre un CV Europass con il traduttore di Google e inviarlo) e non hai tempo per imparare il tedesco. Se puoi permettertelo finanziariamente e vuoi davvero fare la tua ricerca di lavoro dalla Germania, lavora part time ad esempio in un supermercato o in gastronomia e frequenta un corso di tedesco o concentrati sulla tua candidatura. Se hai bisogno di un aiuto professionale per le tue candidature, dai un’occhiata ai miei servizi.
Ho una professione richiesta in Germania. Come faccio a sapere se la Germania è la destinazione giusta per me?
Un buon modo per farsi un’idea di un paese e di una lingua è quello di frequentare un corso di lingua in questo paese. Certo, è una cosa costosa, quasi un lusso. Ma se ci pensi bene, il mio denaro è meglio speso in un nuovo e costoso cellulare o voglio investire nella mia formazione? Se fossi in te, investirei sempre nella formazione. Per esempio, regalati un corso di tedesco per un mese in una città che ti piace. Un iPhone costa 1200 Euro. Per quei soldi avrai 4 settimane di corso intensivo di tedesco, incluso l’alloggio. Imparerai così tanto, non solo la lingua, che dopo saprai: Ok, è deciso. Mi piacerebbe vivere qui e penso di potercela fare. O scoprirai che non ti piace. Ma così ti togli tutti i dubbi e potrai iniziare un nuovo percorso.
Conclusione e aiuto
In ogni caso, dovresti venire con dei risparmi in modo da poter superare i periodi senza lavoro, se non riesci a trovarne uno così velocemente, anche se la tua professione è richiesta in Germania. Avrai anche bisogno di risparmi per il primo affitto o la cauzione. Rifletti attentamente sulla tua emigrazione e fai un piano. Hai bisogno di un sostegno professionale per orientarti nel mercato del lavoro tedesco? Non affidarti alle mezze verità sui gruppi di Facebook, ma fatti consigliare da una tedesca in italiano. Prenota una consulenza con me.
Cerchi un lavoro in Germania e non sai come candidarti?
-
Lista di 300 agenzie interinali in Germania
€15 -
Iscrizione ad agenzie interinali in Germania
€30 -
ANSCHREIBEN traduzione lettera di presentazione
€35 -
Traduzione del CV in tedesco fornito come file Word
€35 – €40 -
Traduzione del CV in tedesco fornito come file PDF
€40 – €45 -
Creazione della lettera di presentazione in tedesco
€50 – €60 -
Creazione di un CV tedesco
€60
Questo sito ti piace?
Il mio sito web è qui per aiutarti. Spero che le informazioni ti siano utili. Vuoi darmi qualcosa in cambio? Sarei felice se mi offrissi un caffè. Grazie
0 commenti